題:
誰在東非衛星國家教俄語?
Bregalad
2017-09-08 15:46:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在1945年蘇聯獲得中歐/東歐許多衛星國家後,俄語成為了必修課。看來這些俄語課程並不受歡迎,實際上只有一小部分人能說流利的俄語。

蘇聯是向每所學校派遣真正的俄語母語教師到他們的衛星國家的,還是他們只是

我要問,是因為在我所在的地區,德語是必修課,但是當地德語老師卻非常匱乏,而且絕大多數德語老師實際上都是本地老師,通常在語言本身上比較平庸,但是他們別無選擇。典型的結果是德語課程的質量很差,老師和全班同學的積極性都低下,結果導致學童對德語的整體厭惡,使問題一直延續到下一代。

I不知道蘇聯衛星國家的情況是否類似。

在蘇聯,所有外語都是由講俄語的母語的人講的,他們甚至從未接觸過外語環境。作為結果,課程質量很低。
我會問您的前提,以母語為母語並不能使您成為一名好老師,而且只能進行那麼多的正式強制性培訓。並且相當多的人在語言上達到了一定的流利度。
語言教學幾乎總是由當地人完成(我在學校裡由一名英國婦女和津巴布韋教過法語,在兩名英國人教過德語)。我想蘇聯有可能用大量的老師來支持其俄語課程的實施,但是在“自由”世界中,似乎太多的期望是,例如,有足夠的法國人想搬到這裡去。英國向[超過800萬學童]教授他們的語言(https://bicycles.stackexchange.com/questions/7737/is-a-tri-frame-suitable-for-track-racing/50035#comment44502_23704)。
九 答案:
sds
2017-09-08 19:47:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

TL; DR

  • 老師是本地的。
  • 對於大多數受害者來說,教學足夠好;-)閱讀簡單的文字並理解緩慢的直接講話

為什麼?

全世界的外語/第二語言老師都是訓練有素的本地專業人員,他們的語言通常也是外語/第二語言(唯一的專業以色列的Ulpan)。

原因是語言不僅是詞彙/發音/慣用語,而且更重要的是 語法 ,處於關鍵時期的孩子會無意識地學習語法 ,而成年人則必須有意識地,系統地學習語法。因此,老師說基本以母語為母語幾乎沒有什麼好處:更重要的是,他/她應該很好地理解語法並可以向學生很好地解釋。

一旦學生對語言有了紮實的掌握,以英語為母語的老師的利益就會顯著增加,但是大多數學生都沒有達到這個水平。

PS。語音/發音

這些很重要,但僅用於口語交流。閱讀榴彈砲手冊不需要。 ;-)國外旅行在富裕國家以外仍然相對不常見,在蘇聯地區極為罕見。

這與問題無關,但我不同意您對語言教學的評估。我認為您低估了發音的重要性。
@CarstenS作為一個遭受了幾個以英語為母語的“老師”不幸的人,我可以向您保證,一位非母語的好老師會繞著普通的,不知道如何教學的母語的人走來走去。發音雖然有些重要,但在語言接近時(波蘭語,俄語,捷克語,斯洛伐克語,立陶宛語,拉脫維亞語等都是從屬斯拉夫語且相當接近),幾乎不會發出。儘管浪漫史和日耳曼語有一些額外的音素,但差異仍然很小,發音很少是主要問題。
@DRF,我並不是說以英語為母語的人會自動成為一個更好的語言老師,所以也許我對sds有誤解。但是我的第一位英語老師(我是德國人,btw)來自一代人,很多老師既沒有學過正確的發音,也沒有照顧過它,這肯定很痛苦。幸運的是,我後來有了在教學方面更出色的老師,他們中的一些人至少在英語國家生活了一段時間。今天,這當然很常見。
@DRF,您非常勇敢地宣布奴隸制和原奴隸制“相當接近”。例如:我是俄羅斯人,我會讀波蘭語,儘管我從未學過。但是波蘭語的發音對我來說比英語更難。另一方面:拉脫維亞人的耳朵聽起來非常親切(甚至比我的母語更奇怪),但詞彙卻完全不同。
Relaxed
2017-09-08 16:52:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

朋友的軼事報導表明,在德意志民主共和國,老師大多是德國人。

在匈牙利,他們也是當地人。
捷克斯洛伐克也一樣。
波蘭也一樣。
哇。 @Anixx在問題評論中也基本上報告了蘇聯非俄語教師的情況。好像是共產黨的一般東西。
在當今的德國學校中,大多數任何語言的老師也是德國人。
-1
是的,我住的地方(俄克拉荷馬州),對於語言老師來說,這是非常典型的母語。但是,我會自由地承認,我學習的唯一語言是拉丁語,而且我很確定我的拉丁語老師不是古羅馬人。
Gray Sheep
2017-09-09 21:16:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

蘇聯沒有派當地老師去衛星國家。他們可能可以做到:快速的人口統計顯示,數千名俄羅斯母語教師已經足以滿足衛星州一千萬人的需求。相對於“臨時由我們派駐盟軍”( )而言,這對蘇聯佔領者來說是一種委婉的說法。對於1000萬人,他們的數量大約為10萬。

在蘇維埃聯盟內部,情況截然不同。 CCCP僱用了大量(俄語,但也有其他)教師,知識分子進入非俄語會員國,目的是在CCCP中消除他們的文化。 (在崩潰之後,他們成了俄羅斯的少數民族,幾乎像衛星國家的俄羅斯老師一樣討厭。)

當然,這不是自願發生的。這意味著,一部分剛畢業的人只是通過命令被送往偏遠,欠發達,會說外語的地區。對於他們來說,這本質上是流放的。

我在4-8年級的時候也被俄國人甩了。這是極度不受歡迎的,成為一名俄羅斯學校老師是“骯髒的工作”。有時故意聞所未聞的破壞行為是聞所未聞的。我們都討厭它。甚至很少有人學得很好,他們之所以這樣做,是因為他們對所有事情都學得很好,而不是因為他們喜歡它。

作為俄語老師的意思是,你是“ 系統”。像共產黨員一樣。

在俄語成為強制性的第一年中,非常缺少老師。所有的學校都必須遵守法律,僱用他們,但人數還不夠。發生了很多次,僱用了沒有俄語知識的老師,他們在教俄語的同時學習了俄語,而且很多時候,他們只知道一種觀點,他們所教的課程。

後來它們變得更好了,數量和質量上也有所提高,但是俄國人的普遍破壞仍然存在,直到共產主義結束。他們沒有崩潰,也許我們已經適應了幾十年。

崩潰之後,同樣的過程發生了,但是使用了其他語言(英語和德語)。每個人都想學習英語和德語,但是沒有足夠的老師。但是有大量的俄羅斯教師,都受到失業危險的威脅。通常情況下,教師具有兩堂課的資格,因此情況對他們來說還不錯,但英語/德語老師仍然失踪。出於這些原因,即使是根據法律,在過去的幾年中,大多數學校仍將俄語作為當地的特權,作為義務。

嗯...對不起我的英語:-)
您在說哪個國家?對於捷克人(以及波蘭人,南斯拉夫人...),由於語言相似,學習俄語非常容易。據我所知,很多人都學得很好。即使在1990年代,當我上學時,也有足夠的興趣為我的同學開設一門俄語課,他們希望在課餘時間完全把它作為一種額外的語言(除了必修的德語和英語)來學習。
-1
@VladimirF實際上像我們一樣惡化,因此這不是俄羅斯人的錯,我們從未憎恨人民,但是我們盡可能地破壞了來自公社的一切。我的簡歷現在看起來很好!有時我將桌面GUI設置為俄語,以恢復一些俄語知識,但這很難,因為現在我已經在與德語和英語進行艱苦的鬥爭。也許,隨著歐盟越來越向類似於CCCP的方向發展,我將像斯諾登一樣向您申請難民身份。這將是我童年夢中最強烈的自我批評。
@VladimirF你知道,邪惡已經從東方轉移到了西方,但是我由於不了解俄語而失去了什麼,我沒有回來。儘管現在我可以更快地學習它,因為我已經有很強的動力,但是時間卻少得多。
蘇聯非斯拉夫之星@Morning蘇聯人對俄羅斯非常了解。對於他們來說並不難。
@Anixx是-參加了50-70年。
Eternal21
2017-09-09 00:12:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

是在波蘭教俄語的當地老師。另一個有趣的花絮是蘇聯解體時發生的事情。我出生於1980年,很幸運地成為不再需要學習俄語的一流學生。如果我大一歲,我也不得不學習它。取而代之的是,我們最終學習了英語,對此再也不高興了。

Calin Ceteras
2017-09-08 21:22:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我從5年級到8年級上了俄語課(當時大多數孩子都是10-15歲)。我們是由一位當地老師教的,但我不知道他在哪裡學俄語。我們還由一位當地老師教法語。在高中時,我們由當地老師教法語和德語,還有當地老師教英語。即使在大學(儘管是技術大學),我們的外語老師還是當地人。

在我國,6-7歲是一年級,因此5-8年級有10-15歲的孩子。學校系統具有8 + 4 + 5的結構。在第二個中,衛星狀態存在很大差異,但據我所知,開始始終是6-7

@Jasper在我國,6-7歲是第一類,因此是10-15歲。學校系統具有8 + 4 + 5的結構。在第二個中,衛星狀態存在很大差異,但據我所知,開始總是以6-7。
Alex
2017-09-08 18:12:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我的經驗表明,大多數來自衛星國家的人(在1960-80年間上學)會說俄語,因此教育體係是有效的,它主要雇用了那些國家(而非蘇聯)的老師。我認為,在東部地區解散後,培訓這些教師的製度崩潰了。但是教師培訓制度是有效的,我想許多人都去蘇聯練習。

這取決於您所說的“會說俄語”。
可以在日常生活中交流。
如果說“在日常生活中交流”是指“ zdrastvaitie”,能夠自我介紹,甚至可以從商店購買牛奶,那是大多數人所能達到的水平。它離“有效”還差得遠。與此相比,大多數前蘇聯衛星州的英語能力指數排名最高。
Jonathan Willcock
2017-09-09 14:14:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我的妻子是科索沃的阿爾巴尼亞族人,前身是南斯拉夫的一部分。那裡的俄語也是必修的,而且是當地人教的。在她所居住的科索沃地區,當地人口中約有一半是塞爾維亞人,並且講塞爾維亞-克羅地亞語。鑑於斯拉夫語在語言上的相似之處,我妻子告訴我,她的大多數塞爾維亞當代人都能說俄語。至於阿爾巴尼亞族,這往往取決於他們說(或願意說)塞爾維亞-克羅地亞語的能力。學習俄語的熱情變化很大,與種族背景有著密切的聯繫!因此,對於許多人來說,學習俄語並不像過去那樣繁重。

聽到這很有趣。我來自貝爾格萊德,這裡的總體印像是沒有人設法在學校學習外語。
user2414208
2017-09-12 00:37:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

以下是軼事:-)我上了9年至14歲的俄羅斯必修課5年。實際上我不記得第一個老師,但是她必須很好,因為我對這種語言很感興趣。明年,我們成為了學校中最令人討厭的老師-但我不認為這是因為她的科目。然後我們有了一個年長的男老師,兩年了,他再次表現不錯,但是到了這個時代,時代變了,越來越明顯的是,俄羅斯的知識將毫無用處,所以我們完全沒有動力去學習。老師退休了,然後我們得到了一位不幸的俄羅斯女老師,她在俄國人永久離開之前就畢業了。去年夏天之前,她整個夏天都在當地的海灘上裸照曬日光浴,這標誌著時代的變化,所以當她9月份穿著迷你裙時,我感到非常驚喜。但是,即使她也無法激勵任何人-到我們小學畢業時,我認為班上的大多數人甚至都看不懂西里爾字母。所有的老師都是本地人。

回想起來,俄語教育的問題不僅在於人們(及其子女)討厭共產黨員,而且方法論也很糟糕。我不記得實際上在課堂上用俄語說話,而在高中以後,即使我的詞彙只有10個單詞,我也不得不用英語和德語說話。

F.K. Juliano
2017-09-09 23:04:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在捷克電影 Kolya 中,一個教俄語的女人是捷克人,我想這是典型的情況。我想那些致力於教授世界共產主義語言的人會獲得特權。

是什麼使老師會享有特權呢?這是一個普通的職業,我不知道有任何這樣的特權,除非老師也是黨員,官員或秘密警察的告密者,但這是“完全”不同的事情。


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...