題:
國家“白俄羅斯”的名字從哪裡來?
LeoR
2012-05-13 03:16:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我已經閱讀了有關該主題的德語和英語維基百科,以及白俄羅斯語翻譯版本和我在Google上搜索過的一些站點,他們似乎都爭辯說``Rus''部分源自該地區稱為Ruthenia的地區。貝拉(Bela)部分可能來自意為``西方''(Rus的西方部分)的單詞,而在英語維基百科中則翻譯為``白''。根據英語版本,該名稱起源於13世紀

我有一個來自白俄羅斯的同事在工作,他說的完全不同。根據他的說法,這個國家是在800年左右以一個名叫“ Rus”的美麗女孩(〜bela?)命名的。 p>

有人知道他的信仰來自何方,更可能是什麼?這是我的真實解釋。只有熱愛祖國的歷史學家才能解釋它的真實面貌。而且我在網上發現的所有信息要么是現任政府傳播的錯誤信息,要么是白俄羅斯加入蘇聯以來遺留下來的宣傳。

您同事帳戶的正確用詞是[病因](http://en.wikipedia.org/wiki/Etiology):創造神話來解釋某物的起源。
維基百科頁面非常清晰。我看不出這個問題的重點。
六 答案:
Philipp Gesang
2012-10-12 17:31:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

“ bela”源自斯拉夫語中“ white”的共同詞根,正如在其他答案中所討論的那樣。還有一些歷史區域,稱為“紅色””黑色”羅斯(Ruthenia),位於當今的白俄羅斯和烏克蘭(中世紀的立陶宛大公國)領土上。

白俄羅斯“ Rus”部分的起源尚不確定。是最早記錄在案的。一種可能的解釋是,這可能是東歐領土或當時居住的人的時代的拜占庭式命名法的地名或種族名稱。但這絕不是“Русь”這個名字的詞源學的唯一假設。一些替代方法是源自Finno-ugric的根源,或源自更早的地名(稱為РусьorРусса(Russa)的地方並非聞所未聞)。如果您知道俄語,那麼我從ru.wikipedia上獲得的這個鏈接會引至一篇全面的文章,該文章研究共同的理論。

13世紀以後,由於基輔羅斯,包括那些最終在立陶宛和後來的波蘭聯邦成立的公司。如今,白俄羅斯已成為非物質國家的名稱而得以倖存。 (“俄羅斯”一詞比較複雜,但並不無關。)

-1這不能回答關於白俄羅斯的問題,而只能回答關於Bela-和-rus的問題。互聯網上有一本書(白俄羅斯語),引用了不少於十二種不同的科學名稱名稱理論,比較了每種名稱背後的論點,得出結論認為兩者均不可能被選出。
如果您將包含書目數據的答案發佈到您所引用的書中,我們將不勝感激,OP可能也會對此感興趣。
Tom Au
2012-05-13 05:06:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

白俄羅斯以前被稱為“白色俄羅斯”。

貝洛(Belo)是懷特的“俄語”一詞。它可能不是對拉丁“貝拉”或美麗的提法。我也不認為“ Rus”是指女性。

“ Rus”是指維京人群體,他們定居了後來成為蘇聯的西部地區,包括現代白俄羅斯和烏克蘭。但是,最終以“俄羅斯”命名的是“俄羅斯”西安定居點的東部土地。

http://en.wikipedia.org/wiki/Rus%27_%28people% 29

感謝您的回答,我會說一點俄語,並且知道第一部分聽起來至少與俄語中的白色相似。德國維基百科爭辯說,它也可能起源於“ bely”,可以被翻譯成“西方”或“北方”(我假設斯拉夫人使用過這個詞,對此主張沒有進一步的引用)。似乎在19世紀,人們達成共識,將bela部分翻譯為白色。您是否知道我的同事相信可能來自何處?
這不是真的。 “ Rus”是人民的名字,而不是一個人的名字。上週的_30 Rock_是錯誤的。
此外,他們幾乎接管了俄羅斯的河流系統(特別是第聶伯河),因此,他們沒有一個定居點。
@SteelyDan:確實如此。這是給定居在俄羅斯的瓦蘭吉人以及後來統治/後裔的人們的名字。我認為湯姆·歐正在考慮魯里克。
大聲笑我從未聽說過任何叫Rus的維京領袖。可能是您將其與Rurik混淆了。
抱歉,請投票。正如人們所解釋的那樣,沒有人叫羅斯。
@FelixGoldberg:將“ Rus的領導者”更改為“ Rus是對維京人的引用” ...新版本正確嗎?
Andrei K.
2013-12-31 19:48:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在1863年之前,今天的白俄羅斯土地被稱為“利特瓦”,人們因此被稱為“立文人”(不要與立陶宛現代共和國相混淆,在那個時期它被稱為“ Zhmudz”)。 1863年,抵抗俄羅斯帝國的暴動發生了很大變化。被壓制後,成千上萬的參與者被處決,俄國人禁止使用“ Litva”這個名字。相反,引入了名稱“ Severo-zapadnyi kraj”(西北地區)。白俄羅斯文化精英對乘員政府的名字不滿意。因此,“白俄羅斯”這個名字是由偉大的詩人弗朗西沙克·巴希維奇(Francisak Bahushevich)提出的。

Anixx
2012-05-13 12:17:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

白俄羅斯語在俄語中意為“白人俄羅斯”。拉斯(最後一個輔音應該是柔和的)是東斯拉夫州以基輔為中心的古老名稱。因此,白俄羅斯可以解釋為“白羅斯”。

我從沒聽說過任何有關“ Rus”的女人的傳說。我也懷疑“貝拉”是否意味著“美麗”

感謝您回答我的實際問題,當我有足夠的聲譽時,我會投票支持您的答案。
另請注意,烏克蘭在一定時期內被稱為“ Malorossia”,意思是“小俄羅斯”。
俄語中的“西”是“ zapad”-與“ bel”沒有任何联系。
在突厥文化中,有一種根據顏色來命名指南針方向的傳統。最好的例子是從安納托利亞的角度來看,北邊是黑海,南邊是紅海,西邊是白海(地中海)(順便說一下,東邊是藍色)。俄羅斯經歷了突厥(塔塔爾語)入侵和移民浪潮,因此他們沒有征服的“白人”與西方的聯繫很可能是向俄國借用的。當然,我的猜想可能和關於美麗女孩的幻想一樣幻想!
這只是del妄,不值得評論。
@Anixx然而,維基百科指出:“瓦斯默的字典提到了多莫特羅伊中“白色”土地和“徵稅”土地的二分法,並推測“白色”俄羅斯可能是指俄羅斯的那些不受塔塔爾統治的地區。和“或者,[俄羅斯白色]可能起源於許多斯拉夫和中亞文化中使用的四個有色基數方向,其中白色是北方的標誌。”
@Anixx-我認為“ bela” =“ beautiful”一詞來自羅曼語(拉丁語衍生)語言,在該語言中它確實意味著這一點。當然,在該地區使用的語言不是*拉丁文,因此從某種程度上來說,這在事實上是不正確的。
@SigueSigueBen這是我遇到的絕對最好的解釋。
Tyler Durden
2015-10-09 00:17:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我想我會在這裡發言,因為其他答案不能完全解釋情況。

首先,byel-yih單詞在俄語中的意思是“白色”。

傳統上,在俄羅斯,白色是高貴善良的顏色,而黑色(角質)是低劣卑鄙的顏色。因此,所有高尚的事物都被描述為白色,而粗暴的事物則被描述為黑色。因此,例如,免稅的沙皇封地將是“白色莊園”,應納稅的附庸遺產將是“黑莊園”。同樣,貴族居住的首都城市將是像貝爾格萊德這樣的“白色城市”,但是搖搖欲墜或被佔領的城市將是“黑色城市”。因此,“白色俄羅斯”僅表示俄羅斯的大部分地區,而該地區至少有500年的歷史。

儘管以上是古老的歷史共識,但仍有不同的解釋。例如,地理學家和古物學家 Simon Staravolski寫下了以下內容(1734年):

enter image description here

這就是說俄羅斯是眾所周知的,因為它長期被雪覆蓋著,而且那裡的所有動物,狼,熊,豹子,狐狸等都是白色的,在所有其他地方,這些動物通常是其他顏色的。但是,這作為一種民間詞源給我留下了深刻的印象,而上述觀點我認為是正確的。

我要特別指出,俄羅斯面向波蘭並在波蘭境內的這一部分以前被稱為“黑人俄羅斯”(俄羅斯黑格拉)與白色俄羅斯形成鮮明對照,後者是沙皇的王冠之地,因此是俄羅斯的貴族地區。我認為僅此一項考慮就消除了將動物解釋為紅鯡魚的觀點,並加強了(伏爾泰等人的)占主導地位的觀點,即白人是指該國的貴族或沙皇時代的一部分。

不,“好”俄羅斯是“紅色俄羅斯”(ЧервонаяРусь); “黑人俄羅斯”代表異教徒俄羅斯;關於“白色俄羅斯”,有不同的猜測-基督教俄羅斯,獨立俄羅斯等。
JimT
2017-07-28 00:01:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink
  1. 肯定您的白俄羅斯朋友正在和您一起玩(關於美麗女孩的故事)

  2. 一種或多或少合理的理論之一他說“ Rus”不是這個民族的名字,而是斯堪的尼維亞人對伯爵(王子)的同夥(武裝的隨軍,小型私人部隊)的同義語之一。因此,“ Rus”或形容詞“ russkie”一詞最初僅用於那些當地的“武裝部隊”。但是,有各種不同的理論。我們可能永遠不會知道真正的答案...

  3. ol>

    來源

    https://en.wikipedia.org/wiki/Rus %27_(名稱)



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...