題:
為什麼有些國家也稱德國為“ Alman”?
Mohammad Kermani
2014-07-08 15:42:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在波斯,德國被稱為“阿拉曼”。在葡萄牙,它被稱為“ Alemanha”。

我知道世界上其他一些國家也稱其為“ Alman”。

為什麼更改名稱?

這在[polandball漫畫](http://i.imgur.com/h3RSOhF.png)中頗為幽默。值得一提的是,幾乎沒有其他語言實際上用德語(Deutschland)的名字來稱呼德國。
另請參閱[是否有理由將德國(Deutschland)用其他歐洲語言稱為這麼多不同的事物?](http://german.stackexchange.com/questions/2053/is-there-a-reason-why-germany在德國語言棧交換中,-德國被稱為“許多不同的事物”。
我已經將您的評論添加到我的答案@Wrzlprmft,中,這是出色的問答環節,它值得獲得所有可見性。
-1
相關文章:[為什麼德國人用不同的語言這麼不同?](http://history.stackexchange.com/q/29028/1546)
@commando荷蘭人稱其為Duitsland,與原始德國非常接近。
六 答案:
yannis
2014-07-08 16:01:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

這個名字來自日耳曼部落的 Alemanni

德國在世界各地都有各種各樣的名字,您可以在Wikipedia上找到一個詳盡的列表:德國名稱

另請參見:有沒有理由將德國(德國)用其他歐洲語言稱為這麼多不同的東西?(德語)堆棧交換)

Peter
2014-07-08 21:04:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

有關該主題的Wikipedia文章 http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany

由於德國在中心位置作為歐洲的一員,以及作為不同部落和國家的非統一地區的悠久歷史,德國以不同的語言出現了許多不同的名稱,也許比任何其他歐洲國家都多。例如,在德語中,該國家被稱為德國,在斯堪的納維亞語言中被稱為Tyskland,在法語中被稱為Allemagne,在塞爾維亞語中被稱為Nemacka,在波蘭語中被稱為Niemcy,在芬蘭語中被稱為Saksa,在立陶宛語中被稱為Vokietija。

通常,德國的名稱可以根據其來源分為六個主要類別:

  1. 源自古德高地猶太教徒或類似的人

    • 南非語:Duitsland
    • 中文:德意志(以兩種方式表示)。和交易。 (拼音:Déyìzhì)通常是德國/德國(Déguó,“Dé”是德意志的縮寫,“guó”表示“國家”)
    • 丹麥語:Tyskland
    • 荷蘭語:Duitsland
    • 法羅語:蒂斯蘭語
    • 弗里西亞語:Dútslân
    • 德語:德國
    • 冰島語:Þýskaland
    • 日語:ドイツ(獨逸)(Doitsu)
    • 韓語:독일(獨逸)(Dogil / Togil)
    • 納瓦特爾語:Teutōtitlan
    • 挪威語:Tyskland
    • 北薩米人:Duiska
    • 北索託人:Tôitšhi
    • 瑞典語:Tyskland
    • 越南語:Đức
    • Yiddish:דײַטשלאַנד(Daytshland)
  2. 來自拉丁語日耳曼語或希臘語Γερμανία

    • 阿爾巴尼亞語:吉爾曼尼亞語
    • 阿拉伯語:ܓܪܡܢ(德語)
    • 亞美尼亞語:Գերմանիա(德國)
    • 孟加拉語:জার্মানি(Jarmani)
    • 保加利亞語:Германия(德語)
    • 英語:德國
    • 世界語:Germanujo(也是Germanio)
    • 弗留利語:Gjermanie
    • 喬治亞州:გერმანია(德國)
    • 希臘文:Γερμα νία(德語)
    • 古吉拉特語:જર્મની(Jarmanī)
    • 豪薩語:Jamus
    • 希伯來語:גרמניה(日耳曼)
    • 印地文:जर्मनी(Jarmanī)
    • 氧酶:日耳曼
    • 印度尼西亞:德國
    • 國際語:日耳曼
    • 愛爾蘭:一個Ghearmáin
    • 意大利語:日耳曼
    • 夏威夷:德國
    • 勞:ເຢຍລະມັນ(Yialaman)
    • 拉丁文:日耳曼
    • 馬其頓:Германија(Germanija)
    • 馬來:德國
    • 曼克斯:炔Ghermaan
    • 馬耳他語:Ġermanja
    • 毛利:Tiamana
    • 馬拉:जर्मनी(Jarmanī)
    • 蒙古:Герман(德語)
    • 瑙魯:Djermani
    • 尼泊爾:जर्मनी(Jarmanī)
    • 旁遮普:ਜਰਮਨੀ(Jarmanī)
    • 羅馬尼亞語:日耳曼
    • 俄羅斯:Германия(Germaniya)
    • 薩摩亞:Siamani
    • 蘇格蘭蓋爾:A'Ghearmailt
    • 索馬里:Jermalka
    • 斯瓦希里:Ujerumani
    • 塔希提:Heremani
    • 泰米爾語:செருமனி(cerumani),ஜெர்மனி(Jermani)
    • 泰:เยอรมนี(Yoeramani),เยอรมัน(Yoeraman)
    • 同安:Siamane
    • 烏爾都語:جرمنی(j Armani的)
  3. 發件人的阿拉曼尼部落的名稱強>

    • 阿拉伯:ألمانيا(Almānyā )
    • 阿斯圖里亞思特:Alemaña
    • 阿塞拜疆:Almaniya
    • 巴斯克德國
    • 布雷頓:Alamagn
    • 加泰羅尼亞語:德國這
    • 康沃爾:Almayn
    • 菲律賓:德國這
    • 法:ALLEMAGNE
    • 加利西亞:Alemaña
    • 哈: Алмания(Almanïya)不再使用或使用極少,現在使用俄羅斯的“Германия”
    • 高棉:ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់(Prateh Aloumong)
    • 庫爾德人:Elmaniya
    • Mirandese:Almanha
    • 奧克:Alemanha
    • 皮埃蒙特:Almagna
    • 歐及布威族ᐋᓂᒫ(Aanimaa)
    • 波斯語:آلمان(Ālmān)
    • 葡萄牙語:Alemanha
    • 西班牙語:德語
    • 韃靼:AlmaniaАлмания
    • 土耳其:Almanya
    • 威爾士:年Almaen
  4. 發件人撒克遜部落的名稱強>

    • 愛沙尼亞語:Saksamaa
    • 芬蘭語:Saksa
    • Livonian:Saksāmō
    • Veps:Saksanma
    • Võro:S'aksamaa
    • 羅曼語:Ssassitko temm
  5. 來自原始斯拉夫語němьcьb

    • 阿拉伯語:نمسا(nímsā)表示奧地利
    • 英語:Нэмеччына(Nyamyecchyna)
    • 波斯尼亞語:Германия
    • 克羅地亞語:Германия
    • 捷克語:Německo
    • 匈牙利語:Németország
    • 卡舒邊語:Miemieckô
    • 波蘭語:Niemcy
    • 羅馬尼亞語:Nemți(德語)(儘管該國被稱為日耳曼尼亞,並且很少使用的日耳曼語更為普遍。)
    • 英語:德國(德國)
    • 西里西亞語:Ńymcy
    • 斯洛伐克語:德語
    • 斯洛文尼亞語:德國
    • 下索布語:德語
    • 上索布語:德語
    • 烏克蘭語:德語(Nimecchyna)
  6. 來源不明c

    • 拉脫維亞語:Vācija
    • 立陶宛語:Vokietija
    • 新庫爾斯語:VāceZėm
    • 薩摩吉亞語:Vuok ītėjė
  7. ol>
值得注意的是,儘管意大利在該國使用* Germania *,但它在意大利語中使用* tedesco *(與* deutch *同源)作為形容詞和德國人。同時,英語使用*荷蘭*作為鄰國的形容詞。
alexandergunnarson
2014-07-09 11:42:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

要添加到@Yannis Rizos的帖子中,歸結為日耳曼部落名稱 Alemanni 的實際上是該部落自稱的拉丁名稱。部落稱自己為現代日耳曼語的“強日耳曼語”,相當於“全人類” /“全人類”,因為它們本身就是通常提到的所有人。

羅馬人將短語“ allemänner”同化為拉丁文Alemanni(-i後綴表示複數),並將其命名為“ Alemannia” (-ia是常見的地名後綴,例如“ Francia”,法蘭克人的土地,“ Graecia”,希臘人的土地,等等。

從那裡開始,隨著羅曼語言的發展,寫了Alemannia一詞。例如,在葡萄牙語中它演變成“ Alemanha” ,並且是從某種浪漫語言到波斯語的藉詞,即“ Alaman”

Max Brito
2014-07-08 20:02:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在葡萄牙,它被稱為“ Alemanha”,而不是“ Alman”。之所以這樣,是因為部落生活在歐洲那個地區,“阿拉莫斯”。

資料來源:我是葡萄牙語。

rahuma
2015-02-05 03:27:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我來自伊朗。在波斯語中,許多與歐洲有關的單詞都是從法語獲得的。在伊朗,我們稱其為德國Alman只是因為這是法文發音的方式。在歐洲的第一批伊朗學生在法國的大學學習。另外,請注意,以前的法語比英語更具國際性。

abdul rasheed
2015-10-13 20:42:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我相信,阿里亞語,阿爾曼語,德語,拉丁裔,希臘語,希臘語,阿爾班語,奧爾巴尼語,阿爾瓦語,艾倫語,斯拉夫語,哈里語,哈利語這些詞當然具有相同的起源和相同的含義。上面提到的詞是指從事耕作或耕種工具的人。我也相信歐洲一詞類似於梵語和rigvedic術語:Hari yo Paya:我強烈認為歐洲和Hariyopaya這兩個詞的意思都是耕地之國或牧民。

是否有任何來源/引用來支持這一理論?


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...